牛牛牛!中國數學練習冊再出英國版!

牛牛牛!中國數學練習冊再出英國版!

《三招過關》英文版

中國的數學練習冊

又要「出國」了!

這次即將奔赴英國的教輔書

名為《三招過關》

是由華東師范大學出版社

與哈珀·柯林斯出版集團聯手推出

在此前

他們已經成功向英國輸出過

中國中小學「著名」教輔品牌

《一課一練》

牛牛牛!中國數學練習冊再出英國版!

《一課一練》(英國版)系列練習冊。資料圖片

《三招過關》(英國版)

與《一課一練》配套

可謂是極具中國數學教學特色

可以訓練學生的心算能力

與《一課一練》(英國版)一樣

《三招過關》(英國版)是根據

中文版的內容與理念

按照英國國家課程標準進行改編的

涉及一至六年級

分上下冊

還分為學校版和家庭版

共計24冊

中國教輔教材的過硬內容和良好口碑

是出海的基礎

牛牛牛!中國數學練習冊再出英國版!

談到《一課一練》的出海

那還得從2012年說起

那一年

英國政府發現

在OECD(世界經合組織)組織的

PISA(國際學生評估項目)測試中

上海學生又獨占鰲頭

這都已經是第二次了!

於是英國政府派出代表團到上海「取經」

不僅在上海多所中小學校隨堂聽課

還與教師們座談

對中國教師和學生使用的教材和教輔情況

做了詳盡調查和研究

尤其是對上海中小學生的數學學習模式

特別關注

牛牛牛!中國數學練習冊再出英國版!

與此同時

華東師范大學出版社也開始琢磨

能否讓《一課一練》在英國出版

於是

在他們雙方的共同努力下

一套11冊(11個年級)的

《基於英國國家課程標準的上海數學》

即《一課一練》(英國版)陸續出版了

除此之外

圍繞著《一課一練》(英國版)

所編寫的教師用書、家庭作業指導用書

也在英國出版使用

牛牛牛!中國數學練習冊再出英國版!

華東師范大學特聘教授

《一課一練》(英國版)主編范良火說

《一課一練》在中國讀者中

積累了良好的口碑

讓老牌英國出版社看好它的市場潛力

「從中國版到英國版

不是翻譯,而是編譯」

與其他圖書相比

要送教輔書籍「出國」

可不僅僅是翻譯那麼簡單

編譯者不僅要了解中國的數學教育情況

還要熟悉英國情況

需要處理好英國國家數學課程標準

對各年級教學的要求

學生的生活背景

中英文化和語言差異等

牛牛牛!中國數學練習冊再出英國版!

於是

出版社還專門邀請了

十幾位英國大學老師

與國內的專家一起

進行翻譯和改編工作

英國版保留了原版的習題量

並未降低難度

只是考慮到要適應英國課程標準

增添了約30%的內容

中國「魔力數學書」

在英國暢銷、廣受好評

這系列英國版的中國教輔書

一經出版

就受到英國眾多學校的歡迎

英國目前已有

100多個教育部門(LEA)

下屬的400多所學校

在使用《一課一練》(英國版)

牛牛牛!中國數學練習冊再出英國版!

與此同時

教材在網路上的銷量也持續飆高

在英國亞馬遜網站上公開銷售後

知名度甚至超過了一些暢銷書

甚至還有讀者

在英國亞馬遜網站

《一課一練》(英國版)銷售頁面上

這樣留言

「有人說我兒子可能無法學好數學

今天拿到這本具有魔力的數學書

孩子一坐下來就馬上完成了5頁

真是奇跡!」

截至2017年年底

《一課一練》(英國版)

已累計銷售4萬餘冊

中國教材在海外受歡迎

不是個例

在馬來西亞

60所華文獨立中學的

累計5萬多名學生

用上了浙江教育出版集團

為他們量身定制的全套科學教材

牛牛牛!中國數學練習冊再出英國版!

馬來西亞教師在參加浙江教育出版集團組織的培訓。資料圖片

今年年底

馬裡、喀麥隆這兩個非洲法語國家

還將在全國的小學使用

浙教版的法語版數學教材

此外

浙江教育出版集團編寫的

《你好,喀麥隆!》

基礎漢語教材

也於2016年全面進入

非洲喀麥隆國民教育體系

對於這系列的中國教輔書

在外國的走紅

有網友表示

趁著這個好機會

讓他們感受感受我們的題

但是

怎麼能只輸出

《一課一練》《三招過關》呢

什麼《五年高考,三年模擬》

什麼《課課練》啊

一個也不能少

牛牛牛!中國數學練習冊再出英國版!

還有網友也開始「幸災樂禍」

這下要讓你們背乘法口訣

以報我四六級的「一箭之仇」

牛牛牛!中國數學練習冊再出英國版!

牛牛牛!中國數學練習冊再出英國版!

來源:綜合人民日報、人民日報微博、東方網


監制:常燁

編輯:張玲琳 梁甜甜

校對:趙冰

牛牛牛!中國數學練習冊再出英國版!

厲害啦!



你可能會想看: