「這就是梅西!」

北京時間今天凌晨2點,世界盃小組賽第3輪D組的兩場比賽同時打響!

阿根廷和尼日的生死大戰中,潘帕斯雄鷹2比1摘得勝利;而在同組另一場比賽中,冰島1-2不敵克羅地亞。

小組賽三輪比賽過後,阿根廷1勝1平1負積4分,絕處逢生,以小組第二挺進16強。

對阿根廷人來說,這場與尼日的比賽是最後的機會,win or go home,生死一戰!

比賽開始前,梅西聽著國歌,眼神堅定,他肩負著拯救這支隊伍的重任。

隨著裁判一聲哨響,比賽正式開始!

阿根廷

1:0

尼日

第14分鐘,巴內加長傳助攻梅西破門,阿根廷隊半場1-0領先尼日。

Messi scored an exquisite 14th-minute goal to give the two-time champions the lead in a must-win game against Nigeria.

對於曾2次捧起大力神杯的阿根廷來說,這場對陣尼日的比賽非贏不可,梅西在第14分鐘以一個細膩的進球讓阿根廷領先一分。

進球後的梅西張開雙臂縱情奔跑,滑跪在草皮上,雙手舉向天空。

這是本屆世界盃的第100粒進球,也是梅西在這裡的首粒進球。

此番破門後,梅西成為了歷史上第三位在三屆世界盃都有進球的阿根廷球員

Messi joined Maradona and Gabriel Batistuta as the only Argentina players to have scored in three different World Cups. He has also now scored as a teenager, in his 20s and in his 30s at a World Cup.

梅西成為繼馬拉多納和巴蒂斯圖塔之後,另一位在三屆世界盃都有進球的阿根廷球員。同時他也是世界盃上在青年時期、20多歲和30多歲都有進球的球員。

梅西進球後,看台上的阿根廷傳奇馬拉多納激動地仰頭望向天空,口中念念有詞。

Maradona crossed his arms with his hands on his shoulders and looked to the sky.

馬拉多納雙手交叉放在雙肩,抬頭望向天空。

後來,老馬因為激動過度疑似出現暈厥,比賽結束後被人架著送去了醫院。

阿根廷

1:1

尼日

第50分鐘,裁判吹罰馬斯切拉諾在角球防守時犯規判罰點球,摩西點射扳平,阿根廷1-1尼日。

Victor Moses scored from the penalty spot in the 51st minute for Nigeria, putting Argentina in danger of being eliminated without winning a match in Russia.

51分鐘,摩西為尼日罰進一粒點球,這讓阿根廷陷入了可能在俄羅斯一場未贏就要打道回府的危險境地。

阿根廷渴望著一場勝利,而對於尼日隊來說,他們同樣期待能在16強中占得一席。

Before Rojo’s goal, Nigeria had been only a few minutes from qualifying for the last 16 for the fourth time.

在羅霍接下來的進球前,尼日距離第四次闖入世界盃16強就差幾分鐘了。

阿根廷

2:1

尼日

留給阿根廷的時間不多了,他們必須進球,別無選擇。

這一次,拯救比賽的是羅霍!

第86分鐘,梅爾卡多在右路送出傳中,羅霍凌空抽射將皮球打入死角,阿根廷2-1尼日!

It took an unlikely goal by Rojo — a center back — to save Argentina with a cushioned volley into the corner.

幾乎不可能進球的中後衛羅霍用一記凌空抽射拯救了阿根廷。

終場哨響,阿根廷贏下了比賽!

賽後,梅西動情表示,「阿根廷國家隊的戰袍高於一切。我知道上帝與我們同在,因此我們不會出局。」

梅西微博截圖

“This is Messi,” Nigeria coach Gernot Rohr said with a shrug.

尼日教練羅爾聳聳肩膀說,「這就是梅西!」

在接下來的1/8決賽中,潘帕斯雄鷹將對陣高盧雄雞。

究竟誰能離大力神杯更進一步,讓我們期待吧!

足球英語學起來

看完精彩的比賽,我們來學學射門的各種英語說法吧!

「射門」的動詞形式為:shoot。

造句:

He should have shot instead of passing.

他本應該射門而不是傳球。

名詞形式為:shot。

造句:

He took a shot at the goal from the halfway line, but missed.

他從中場線射門,但射偏了。

如果細分,射門可以呈現為各種具體的姿勢,比如「推射」、「挑射」、「抽射」、「頭球」、「倒掛金鉤」、「香蕉球」、「世界波」。

咱們逐一來講解:

推射

push shot

「推射」即用腳弓擊球,在英文中可以用push shot(名詞)。這種踢法力量相對小,但比較容易控制球的走向,是比較精準的一種射門方法。

挑射

flip shot

顧名思義,「挑射」就是用足背把球挑高,使之越過守門員的一種射門方式。

「挑射」英文叫:flip shot。

Flip有一層含義表示「拋起」,比如我們經常會拋硬幣來做選擇,「拋硬幣」就叫做flip a coin。

另外,大家都見過「印度飛餅」吧,給大家造個句:

It’s quite an art of flipping pancakes.

把薄餅拋起來是個技術活。

抽射

volley shot

「抽射」全稱為「凌空抽射」,指球員接到隊友傳球,還沒等球落地,就凌空一腳打門。

這種踢法的力量是很大的,英文中叫做:volley [‘vɔli] shot。

Volley在球類運動中,專門指「a hit or kick in the ball before it touches the ground」(在球觸地前的一擊),在網球裡叫「截擊」,在足球裡叫「凌空抽射」。

頭球

header

歐洲球隊一直以「人高馬大」著稱,所以頭球攻門的機率很高。

德國隊的前隊長克林斯曼,10個進球裡面8個都是頭球,被稱為「金色轟炸機」。

後來德國隊的進球機器克洛澤的頭球技術也是數一數二的。

頭球的英文叫做:header,造句:

He scored with a header.

他以一記頭球破門得分。

倒掛金鉤

bicycle kick

這是最炫的射門姿勢了,沒有之一。

倒掛金鉤要求人整個在騰空狀態下,頭下腳上將球踢入球門。

倒掛金鉤需要球員具備特別好的彈跳能力和判斷能力。如果你想耍酷,又沒踢到球,那就是自取其辱了。

倒掛金鉤在英文中有個特別有意思的名字,叫「bicycle kick」(自行車踢),因為人騰起的姿勢有點像在半空中蹬自行車。

又叫「overhead kick」(過頭踢),這個比較容易理解;

或者叫「scissors kick」(剪刀踢),因為人在空中的姿態也像一把張開的剪刀。

香蕉球

banana shot

喜歡貝克漢的人都知道他有一招「必殺技」:利用罰任意球(free kick)的機會,踢出一記「香蕉球」,足球在空中劃出一道優美的弧線,直掛球門死角。

這一招又被稱為「圓月彎刀」,或「貝氏弧線」。

因為這道弧線比較像香蕉的曲線,所以被稱為「香蕉球」,英文就叫做:banana kick(射門就是banana shot)。很形象吧!

世界波

world ball

「世界波」通常指超遠距離的射門進球。

球員往往在距離球門三十米甚至更遠的位置突然大力射門,由於力量很大且角度刁鑽,守門員往往鞭長莫及,所以這種進球十分震撼!

前阿根廷隊天才射手巴蒂斯圖塔,憑借驚人的速度和力量,經常踢出世界波。

「世界波」其實是足球評論員編出來的一個名詞,形容世間少有的進球,多形容有力的遠射,如同一道光波射進球門。最早出現在歐洲的電視轉播評論中,實際上就是world ball,「波」就是ball的音譯。

「上帝之手」

Hand of God

最後再給大家分享一種最詭異的射門:用手進球。

有人肯定會說用手進球不是「手球犯規」嘛,怎麼還能得分呢?

歷史上還真就有用手把足球打進球門得分的。

1986在墨西哥世界盃四分之一決賽阿根廷對英格蘭的比賽上,時任阿根廷隊隊長的馬拉多納用手把球攻入了英格蘭隊的球門,並且裁判判決進球有效。

馬拉多納賽後說「這個球是用手打進的,但不是我的手,而是上帝的手。」「上帝之手」由此得名。

有人興奮、有人低落;有人快樂、有人憂傷;有人漂亮、有人醜陋;有人曇花一現、有人經典永駐……

這就是足球的魅力,這就是世界盃的魅力。

Let’s enjoy the World Cup!

本文部分內容轉載自侃英語,已獲授權

編輯:唐曉敏

今日主筆

敏敏

表情包小天後

金牛座小可愛;

曾經是地理課代表,從來沒找對過路;

主業寫雙語,副業P表情包,講笑話。

推 薦 閱 讀

「小魔獸」盧卡庫:他們不再查我身份證了,他們知道我是誰

阿根廷要涼?梅西的這一回眸看哭無數球迷……



你可能會想看: